Introducción

JARDÍN DE VERSOS PARA NIÑOS.

Algunos de los poemas de este libro figuran entre los más conocidos, recordados y memorizados por los lectores de habla inglesa. Publicado originalmente en 1896, ha sido reeditado en numerosas ocasiones. Esta primera edición española reproduce a plana y renglón la norteamericana de 1905, enriquecida con las ilustraciones en negro y color de Jessie Willcox Smith.

La versión online de "Jardín de Versos para Niños, consta de:
Parte 1: 40 capítulos
El niño solo: 9 capítulos
Días de jardín: 8 capítulos
Envíos: 6 capítulos.

La traducción es de Gustavo Falaquera.

Las imágenes pertenecen a los originales en inglés de 1905, uno publicado por Charles Scribner´s Sons y la otra compañía Dodge Publishing Company, las ilustraciones son de Bessie Collins Pease y de Jessie Willcox Smith, y también de una publicación de 1895, de la compañia John Lane.

--------------------------------------------------------
A ALISON CUNNINGHAM

DE SU NIÑO

Por las largas noches en que me velaste
y a mi cabecera te quedaste;
por aquella mano firme por un suelo difícil andaba;
por las muchas penas en que me amparaste;
por tu compasión, porque me cuidaste;

por los muchos libros que tú me leíste
en aquellos días felices y triste;
mi segunda madre, mi primera esposa,
ángel de mi infancia tan dificultosa...
de aquel niño enfermo, sano ahora y adulto,
toma este librito, ayá, porque es tuyo.

Y ojalá que el cielo a cuantos lo lean
les dé en su momento alguien que les quiera,
y que todo niño que escuche mis versos
al cálido abrigo del hogar y el fuego,
perciba en la voz del mismo cariño
que en la que alegro mis días de niño.

R.L.S.



Nota

.
.
.
.